
|
|||||||||||||
Rienk
de HaanDit boek is twatalich: it is net allinne in boek foar de Friezen, mar likegoed foar alle Nederlânsktalige âlders en oare belangstellenden.
Een mooie en originele voornaam voor je kind. Steeds meer ouders realiseren zich hoe belangrijk dat is. Tegenwoordig zijn naast internationale voornamen Friese voornamen sterk in opmars. Behalve populaire namen als Nynke, Femke, Sytse en Hylke zijn er nog talloze andere mogelijkheden. Ze staan allemaal in dit boek, met een uitgebreide uitleg erbij. De schrijver, Rienk de Haan, taalkundig medewerker van de Fryske Akademy te Leeuwarden, geeft in de inleidende hoofdstukken ook aan hoe het zit met vernoemen van familieleden, koos- of vleinamen, bijnamen, spelling, voornamen en de wet, enzovoorts.
Dit boek is tweetalig: het is niet alleen een boek voor de Friezen, maar ook voor alle Nederlandstalige ouders en andere belangstellenden.
In Winkelwagentje |
Betaal vóór: 16:00 |
Wat
& Hoe FriesEenvoudig, overzichtelijk, trefzeker!
Woordenboekinfo: Fries
Jan
Jelles HofSa koe in boek gearstald wurde mei hast 200 kaarten dy't it dialektyske ferskaat fan alderhanne wurden en kianken yn it Frysk sjen litte. Om't it âlder materiaal is, fine wy in histoarysk byld fan de dialekten. Sa is der in kaartsje fan jint en hotte, wurden dy't langer net algemien bekend mear wêze sille. Ek binne der foarmen dy't tsjintwurdich net mear foarkomme lykas hynz(d)er foar hynder dat yn dy tiid noch troch guon minsken sein waard.
It boek is yn earste opsiach in boarneboek: der wurdt fierders gi in
analyze fan de kaarten jun. Van der Veen hat wol in hiel soad foarmen út
omlizzende streektalen taheakke. Hof hie him beheind ta de Fryske dialekten
op 'e fe ste wal. Troch dy oanfollings kinne jo no ek sjen oft in bepaalde
fariant oerienkomsten Si en lit mei oare streektalen yn Fryslân,
Grinslân of Drinte. As oer in wurd op in oar plak publisearre is,
wurdt der safolle mooglik nei ferwiisd
Piet
HemmingaOm die vragen te beantwoorden is een onderzoeksmodel ontwikkeld, dat met de letters BIC kan worden aangeduid. Die letters staan voor drie invalshoeken: Beleidsgeschiedenis, Interactie en Context. Het onderzoek maakt duidelijk dat voor het totstandkomen van beleid voor de betreffende unieke regionale taal het initiatief van de direct betrokkenen in alle onderzochte gevallen een onmisbare, maar niet voldoende voorwaarde is.
Om beleid op het betreffende terrein te realiseren dienen ook externe factoren, die voor een tijdelijk toegenomen ontvankelijkheid van de overheid voor regionale taalwensen en -eisen zorgen, mee te werken. Met name de internationale context, zoals de aanwezigheid van Duitstalige minderheden buiten Duitsland, of het door de Raad van Europa vastgestelde Europees Handvest voor regionale of minderheidstalen, is van belang.
Anne
DykstraWoordenboekinfo: Fries
In Winkelwagentje |
Betaal vóór: 16:00 |
Frysk
WurdboekWoordenboekinfo: Fries
In Winkelwagentje |
Betaal vóór: 16:00 |
In Winkelwagentje |
Betaal vóór: 16:00 |
Fryslân
sjongt In Winkelwagentje |
Betaal vóór: 16:00 |
|
||||
|
||||
|